Ciw-restr

Yr Anfarwol Ifan Harris

Llinellau gan Mr Inskip (Cyfanswm: 128)

 
(1, 0) 651 le, Inskip.
(1, 0) 652 Enw Saesneg sydd arna i, ond Cymro wyf i serch hynny.
 
(1, 0) 659 Felly wir!
(1, 0) 660 A dyma rwm yr anfarwol Ifan Harris?
 
(1, 0) 664 Debyg iawn!
(1, 0) 665 Debyg iawn!
(1, 0) 666 Dear me!
(1, 0) 667 Wel, rhaid i chwi fy esgusodi i am daro ar eich traws fel yma... dyn dieithr hollol, ond fedrwn i byth fynd adre heb alw i weld ty yr anfarwol Ifan Harris!
 
(1, 0) 671 Ie siwr, ie siwr, mae e'n gredud mawr i chi.
(1, 0) 672 Arhoswch chi, mae'r mab, Mrs Harris... y... Mrs Jones... y... na sefwch chi...
 
(1, 0) 675 Ie siw...
(1, 0) 676 Mrs Harris Jones, mae'r mab gartref, ond ydi e, ar hyn o bryd?
 
(1, 0) 678 Dear me! Mae e'n siwr o fod a pharch mawr i enw ei dad.
 
(1, 0) 681 Debyg iawn.
(1, 0) 682 Debyg iawn.
(1, 0) 683 Pa ryfedd?
 
(1, 0) 688 Ie siwr.
(1, 0) 689 Sefwch chi, Mrs Jones... y... Mrs Harris...
 
(1, 0) 692 Ie siwr, Mrs Harris-Jones.
(1, 0) 693 Sefwch chi, welodd e erioed mo'i dad?
 
(1, 0) 699 Dear me!
(1, 0) 700 Dear me!
(1, 0) 701 Trist iawn.
(1, 0) 702 A 'dyw 'i dad yn ddim ond enw iddo?
 
(1, 0) 704 Ond enw mawr iawn, serch hynny!
(1, 0) 705 Dim rhyfedd i fod e'n parchu goffadwriaeth e.
 
(1, 0) 709 Wel, wel!
(1, 0) 710 A dyma gadair yr anfarwol Ifan Harris?
(1, 0) 711 Wel, wel!
 
(1, 0) 713 Wel, wel!
(1, 0) 714 A dyma gadair yr anfarwol ifan Harris?
 
(1, 0) 717 Wel, wel!
(1, 0) 718 A dyma...
 
(1, 0) 720 Mi fyddai'n anrhydedd fawr, Mrs Jones-Harris.
 
(1, 0) 724 Wel, wel!
(1, 0) 725 A dyma gadair yr anfarwol Ifan Harris!
 
(1, 0) 729 'Dych chi ddim yn dweud mai dyma ysgrifbin yr anfarwol ifan Harris?
 
(1, 0) 732 Mrs Jones-Harris, a gaf i... a gaf i ysgrifennu nodyn a'm llaw fy hun a phen yr anfarwol Ifan Harris?
 
(1, 0) 734 O!
(1, 0) 735 Gwell peidio te, Mrs Jones... y... Mrs Harris...
(1, 0) 736 Gwell peidio.
 
(1, 0) 739 Dim.
(1, 0) 740 Dim.
(1, 0) 741 Dim am y byd!
 
(1, 0) 743 A gaf i?
 
(1, 0) 747 Mrs Jones-Harris.
 
(1, 0) 751 Ie, Mrs Haishjones...
(1, 0) 752 Mi fydda i'n mynd a'r nodyn hyn adre heno at y wraig a mi fydda i'n dweud wrthi...
(1, 0) 753 Mrs Inskip... dyma eiriau i chwì wedi eu hysgrifennu ag ysgrifbin yr anfarwoi Ifan Harris!
 
(1, 0) 755 A mi fydda i'n galw'r plant ataf i ac yn dweud...
(1, 0) 756 "Cyril"... fydda i'n ddweud... "Eleanor Maude"!
(1, 0) 757 Dewch yma.
(1, 0) 758 Dyma |note| wedi ei ysgrifennu a phen ysgrifennu yr anfarwol Ifan Harris!
 
(1, 0) 762 Ie siwr, ie siwr.
(1, 0) 763 Ie siwr, quite so.
 
(1, 0) 765 Mae rhywbeth wedi dyfod i' meddwl i, Mrs Harris... Jones.
(1, 0) 766 Mi leicwn gael gwybod un peth.
 
(1, 0) 768 Mi fyddai mhleser i lawer yn fwy pe cawn i wybod.
(1, 0) 769 A'i a'r ysgrifbin yma yr ysgrifennodd Ifan Harris y gwaith wyf i, fel un, yn edmygu fwyaf... gwaith wedi rhoi pleser mawr i mi.
(1, 0) 770 Rwy'n cyfeirio at awdl "Dinistr Jerusalem".
 
(1, 0) 775 O!
 
(1, 0) 777 Be sy arna i, hawyr bach!
(1, 0) 778 Dear me!
(1, 0) 779 Dear me!
(1, 0) 780 Yr awdl ar "Heddwch" wyf yn feddwl!
 
(1, 0) 784 Wel, "Yr Eneth Gath 'i Gwrthod", te?
 
(1, 0) 786 O!
 
(1, 0) 788 O!
 
(1, 0) 791 O!
 
(1, 0) 795 O'r goreu.
(1, 0) 796 Certainly, Mrs Harris... y... Jones.
(1, 0) 797 Mi fyddaf i'n all right.
 
(1, 0) 805 O... y... Mr Inskip wyf i... ynte?
 
(1, 0) 807 Y... ie.
(1, 0) 808 Dwad i gael gweld ty Mr Ifan Harris oeddwn i.
 
(1, 0) 810 Mab Mr Ifan Harris ych chwi?
 
(1, 0) 813 Wel, wel!
(1, 0) 814 A dyma fab yr anfarwol Ifan Harris!
(1, 0) 815 Wel, wel!
 
(1, 0) 821 Y... Ie Siwr.
(1, 0) 822 Dear me.
(1, 0) 823 A dyma fab Ifan Harris?
 
(1, 0) 825 Ydych chi'n mynd i fod yn gymaint o ddyn a'ch tad, machgen i?
(1, 0) 826 Rych chi'n siwr o fod yn falch iawn o enw'ch tad.
 
(1, 0) 828 Da iawn, machgen i, da íawn.
(1, 0) 829 Rwy'n falch i glywed hynna.
(1, 0) 830 Rwy'n falch i glywed.
(1, 0) 831 Parchwch i enw e beth bynnag a wnewch chi.
 
(1, 0) 834 Wel, fe welais i'r gadair...
 
(1, 0) 836 A'r pen sgrifemnu.
 
(1, 0) 839 Y waming-pan?
 
(1, 0) 843 Naddo.
 
(1, 0) 849 O, na hidiwch Mr... Harris.
(1, 0) 850 Na nidiwch.
 
(1, 0) 858 Y... ydw... y... rhan fwyaf... y...
 
(1, 0) 860 Y... ie...
 
(1, 0) 862 le siwr... ydw.
 
(1, 0) 864 Ie siwr.
 
(1, 0) 867 Yn anghysurus.}
(1, 0) 868 Ie, ie siwr.
(1, 0) 869 A dyma'r aser, ie?
(1, 0) 870 Wel, wel, nid pawb all ddweud i fod e wedi gweld peth fel hwn.
 
(1, 0) 872 Felly siwr.
(1, 0) 873 Felly siwr.
(1, 0) 874 Rhywbeth rhyfedd yw meddwl mai hon oedd gyda'ch tad yn eillio bob dydd...
 
(1, 0) 877 Ie.
 
(1, 0) 881 O!
 
(1, 0) 884 O felly, o wir!
(1, 0) 885 Wel mae'n dda cael gweld pethau fel yma... relics un o arwyr Cymru...
(1, 0) 886 Wel, mae'n rhaid i mi fynd i ddal y tren, Mr Harris.
 
(1, 0) 888 Wel, good-bye, Mr Harris.
 
(1, 0) 892 le... y... ie... Mr Harris, ynte?
 
(1, 0) 895 Ie... ynte...
(1, 0) 896 Mab Ifan Harris ych chwi?
 
(1, 0) 899 Wel, yn enw'r annwyl, ty pwy yw hwn?
 
(1, 0) 901 Pwy Jonathan Thomas?
 
(1, 0) 904 Trafaeliwr pop?
 
(1, 0) 915 O...
(1, 0) 916 O, wel.
(1, 0) 917 'Dwy ddim yn deall yn hollol...
 
(1, 0) 919 O, wel.
(1, 0) 920 Does dim i wneud...
(1, 0) 921 Mae'n all right, does dim gwahaniaeth.
(1, 0) 922 Mae'n rhaid i fi fynd...
 
(1, 0) 926 O wel, mae'n all right.
(1, 0) 927 Ond just mod i ddim yn deall...
(1, 0) 928 Wel, good-bye, Mrs Harris...y... Mrs Jones... good-bye.
 
(1, 0) 931 O mae'n all right... popeth yn iawn.